Ushbu maqolada masofaviy ta’limda SMART texnologiyalardan foydalanish haqidagi materiallar va ma’lumotlar tahlil qilingan. Shuningdek, maqolada SMART shaharlar, SMART-iqtisodiyot, SMART-jamiyat, SMART-ta’lim, SMART-universitetlar va boshqalar kabi inson hayotining turli sohalardagi SMART tushunchasining roli tahlil qilingan.
В статье описаны этапы становления и развития кафедры «Экономической теории» УзМУ. В последние 3-4 года подробно освещено международное сотрудничество кафедры по различным направлениям. К таким направлениям могут быть отнесены: обучение в аспирантуре ведущих зарубежных вузов; подготовка и издание международных коллективных монографий и учебных пособий совместно с зарубежными университетами; организация и проведение международных конференций совместно с ведущими университетами мира; подготовка и публикация научных статей в сотрудничестве с учеными зарубежных университетов; активное участие профессоров кафедры в международных мероприятиях; обучение и стажировка профессоров кафедры в зарубежных вузах; обучение профессоров зарубежных вузов студентам УзМУ; Лекции профессоров кафедры в вузах, входящих в ТОП-1000; деятельность профессоров и преподавателей в качестве членов редакционных коллегий международных журналов и др.
В статье рассматривается процесс внедрения Умная управление в Узбекистане. Исследование обнаружила несколько компонентов разумного управления. В частности, компонент Система умного образование подробно обсуждается в опыте Узбекистана. Обозначены важные задачи сегодняшняя дня в организации современной системы образования и их альтернативные решения. Было оценовано текущее состояние системы образования и их адаптацию к национальным стандартам на основе мирового опыта. Автор акцентирует внимание на фундаментальных основах значительных результатов, достигнутых в сфере интегрированного образования за годы независимости, и подчеркивает важность системы в реализации инновационных изменений на практических примерах. Достижения во внедрении современного образования описываются с точки зрения атрибутов Умнoe образование. Также были проанализированы меры по внедрению умного образования в Узбекистане на основе реальной статистики и представлены общие выводы.
Данная статья посвящена применению новых методов обучения в медицинских вузах в условиях дистанционного обучения. События 2019 - 2020 годов, связанные с пандемией COVID-19, оказались не только испытанием для экономики нашей страны и ее системы здравоохранения, но и своеобразным стресс-тестом для системы образования. Не является исключением и система высшего медицинского образования, которая по сравнению с вузами других направлений столкнулась с дополнительными трудностями. Карантинные условия, необходимые для сохранения здоровья и жизни населения, коснулись и не могли не сказаться на системе медицинского образования. Весенний семестр 2020 года с 18 марта в связи с мерами по предупреждению завоза и распространения новой коронавирусной инфекции (COVID-19) обучение в вузах Узбекистана переведено в дистанционный формат. За этот период было проведено добровольное анонимное анкетирование 170 студентов. Дистанционная форма образовательного процесса основана на принципе самостоятельного обучения, при котором учащиеся удалены от преподавателя как в пространстве, так и во времени. При этом студенты имеют постоянную возможность поддерживать постоянный информационный контакт с преподавателями с использованием современных интернет-технологий. В настоящее время востребованы новые формы обучения, так как они формируют неординарный и эффективный подход к преподаванию предмета фармакология. Из результатов опроса следует, что отношение к возможному использованию элементов системы дистанционного обучения повышает самостоятельную подготовку студентов по фармакологии на 60-70%. Дистанционное обучение в медицинских вузах можно использовать как альтернативу традиционному образованию в условиях пандемии.
Ўзбекистон Республикасининг фуқаролик қонунчилигини такомиллаштириш Концепциясида фуқаролик-ҳуқуқий муносабатларда ахборот коммуникация технологияларини қўллашнинг ҳуқуқий асосларини шакллантириш, хусусан, крипто-активлар, шу жумладан, майнинг айланмасини ривожлантириш, электрон майдончалар орқали харидларни амалга ошириш бўйича имкониятларни кенгайтириш вазифаси қўйилган.
Ushbu maqolada hozirgi kunda qishloq xo'jaligida foydalanish rivojlanib borayotgan smart texnologiyalarni momordika yetishtirishdagi o'rni haqida ma'lumotlar berilgan.
Целью данной статьи является обобщение основных характеристик модели «умного регулирования» на пути повышения качества нормотворческой деятельности, анализируется Концепция совершенствования нормотворческой деятельности в разрезе поставленной задачи применения модели «умного регулирования» в национальном законодательстве.
В статье рассмотрены концепция цифровой трансформации туристической отрасли и основные компоненты смарт туризма такие как: умный бизнес, умные туристические направления и умный опыт. На основе анализа международного опыта обосновывается необходимость развития «умного» туризма в регионах и внедрения цифровых технологий в сектор туризма. Автором выдвинуты рекомендации по цифровой трансформации туристической отрасли.
XXI asr - axborot texnologiyalari insonning hayotiy fazosining ajralmas qismidan iborat bo‘layotgan asrdir. Bugun qat’iylik bilan mobil telefon, komputer va Internet tabiat va jamiyatdagi odamlar hayotiy fazosining tabiiy elementlaridan iborat bo‘lgan yangi raqamli (tarmoqli) avlodining mavjudligini aytish mumkin. Endilikda zamonaviy ta’lim rivojlanishi uchun inson kapitalining ta’siri yetarli emas. Hozirgi kunda faqat ta’lim mehnat resurslarining hajmlarini qurish emas, balki ta’lim muhitining o‘zini, ta’limning mazmunining o‘zi, uning metodlari, uskunalari va muhitlarining sifatli o‘zgarishi lozimligini taqoza qilmoqda.
Axborot texnologiyalarining jadal rivojlanishi natijasida odatdagi va o‘zining imkoniyatlari bilan ana’naviy va elektron ta’limni birlashtirishga yetarlicha imkoniyati chegaralangan ta’limni asta-sekin Smart-ta’lim (smart education) egallamoqda. Shuning uchun, jamiyatimizda Smart - ta’limga o‘tish vaqti kelmoqda.
Данная монография содержит результаты внедрения в рамках экспериментального обучения методики, разработанной автором в процессе исследования вопроса лингводидактических особенностей последовательного двустороннего перевода. В монографии описываются предпосылки проведения исследования, варианты толкования термина «перевод», а также некоторые психолингвистические особенности и характеристика механизмов последовательной переводческой деятельности. Актуальность исследования обусловлена тем, что кардинальные изменения, происходящие в различных сферах нашего общества, привели к необходимости повышения качества профессиональной подготовки квалифицированных специалистов – а именно компетентных последовательных переводчиков. Цель монографии – показать эффективность разработанной методики при помощи описания результатов экспериментальной проверки студентов старших (3-4) курсов языковых вузов переводческих факультетов. Особое внимание уделено математическому анализу и подсчету результатов. Используются теоретические методы: изучение и анализ педагогической, психологической психолингвистической литературы, литературы по проблемам речевой, творческой и когнитивной деятельности, литературы по теории и практике перевода, анализ содержания обучения последовательному переводу на старших курсах языкового вуза; эмпирические – наблюдение за учебным процессом на переводческом факультете; тестирование студентов; анкетирование преподавателей и студентов; проведение обучающего эксперимента, систематизация и обобщение экспериментальных данных, их интерпретация. Результаты исследования заключаются в том, что в некоторой степени раскрыта специфика последовательного двустороннего перевода, описаны механизмы работы памяти в процессе перевода, представлены результаты использования разработанной автором методики обучения последовательному переводу в условиях, приближенных к реальным посредством использования ее в обучении студентов старших курсов (3-4) языковых вузов. Авторский взгляд на обучение последовательному переводу будет интересен специалистам как в области переводоведения, так и в области методики.